Confirme que está rellenando el formulario de sitio de multiplicación - Merci de confirmer que vous êtes actuellement en train de renseigner un site de multiplication.
Sitio de multiplicación - Site multiplication
Entidad - Structure
FAB'LIM
Saint Etienne de l’Olm
Propietario - Propiétaire
Yoachim Gruzelle
Tipo de experimento - Type d'expérimentation
Monospecific culture
Ubicación - Localisation
Saint Etienne de l’Olm
Objetivo de la experimentación - Objectif de l'expérimentation
FR - Expérimenter la production de semences de fleurs sauvages selon les exigences du label Végétal Local.
L'objectif est de collecter des données concernant la production de 13 espèces méditerranéennes au sein d'un groupe de 7 producteurs aux profils variés. Des informations sur le comportement des plantes et la gestion de la parcelle seront rassemblées dans des tableaux afin d'améliorer les connaissances sur la multiplication de ces espèces. L'objectif final est de pouvoir produire une proportion de ces 13 espèces dans des parcelles plus grandes, en semi direct.
Yoachim avait décidé de planter des fleurs sauvages entre ces rangées de lavande, d'origan et de sarriette. Après avoir essayé plusieurs espèces (dans le cadre du projet SUDOE Fleurs Locales), il a décidé de s'en tenir à une seule qui avait très bien fonctionné dans sa région : la sauge à feuille de verveine. Il aimerait notamment essayer de la récolter mécaniquement.
….
ES - Experimentar la producción de semillas de flores silvestres según los requisitos de la marca Végétal Local.
El objetivo es recoger datos relativos a la producción de 13 especies mediterráneas entre un grupo de 7 productores con perfiles diversos. La información sobre el comportamiento de las plantas y la gestión de la parcela se recogerá en tablas con el fin de mejorar el conocimiento sobre la multiplicación de estas especies. El objetivo final es poder producir una proporción de estas 13 especies en parcelas más grandes, mediante siembre directa.
Yoachim había decidido plantar flores silvestres entre estas hileras de lavanda, orégano y ajedrea. Había probado varias especies (durante el proyecto SUDOE Fleurs Locales) y decidió quedarse sólo con una que había funcionado muy bien en su zona: la salvia verbena. En concreto, le gustaría probar a cosecharla mecánicamente.
L'objectif est de collecter des données concernant la production de 13 espèces méditerranéennes au sein d'un groupe de 7 producteurs aux profils variés. Des informations sur le comportement des plantes et la gestion de la parcelle seront rassemblées dans des tableaux afin d'améliorer les connaissances sur la multiplication de ces espèces. L'objectif final est de pouvoir produire une proportion de ces 13 espèces dans des parcelles plus grandes, en semi direct.
Yoachim avait décidé de planter des fleurs sauvages entre ces rangées de lavande, d'origan et de sarriette. Après avoir essayé plusieurs espèces (dans le cadre du projet SUDOE Fleurs Locales), il a décidé de s'en tenir à une seule qui avait très bien fonctionné dans sa région : la sauge à feuille de verveine. Il aimerait notamment essayer de la récolter mécaniquement.
….
ES - Experimentar la producción de semillas de flores silvestres según los requisitos de la marca Végétal Local.
El objetivo es recoger datos relativos a la producción de 13 especies mediterráneas entre un grupo de 7 productores con perfiles diversos. La información sobre el comportamiento de las plantas y la gestión de la parcela se recogerá en tablas con el fin de mejorar el conocimiento sobre la multiplicación de estas especies. El objetivo final es poder producir una proporción de estas 13 especies en parcelas más grandes, mediante siembre directa.
Yoachim había decidido plantar flores silvestres entre estas hileras de lavanda, orégano y ajedrea. Había probado varias especies (durante el proyecto SUDOE Fleurs Locales) y decidió quedarse sólo con una que había funcionado muy bien en su zona: la salvia verbena. En concreto, le gustaría probar a cosecharla mecánicamente.
Lista de especies sembradas - Liste des espèces semées
- Salvia verbenaca (80 m²)
Protocolo - Protocole
FR
1- Production de plants en serre (« pré-multiplication ») - août - février
2- Labourage du sol pour préparer la plantation en janvier - février
3- Plantation des plants à une densité d'environ 15 plants/m² - février
4- Opérations culturales (arrosage, désherbage, ...)
5- Récolte (manuelle ou mécanique) - juin à juillet.
Le protocole est volontairement peu contraignant, l'objectif étant d'expérimenter différentes pratiques culturales et de récolte.
….
ES
1- Producción de plantulas en invernaderos («pre-multiplication») - de agosto a febrero
2- Laboreo del suelo para preparar el paso de plantación en enero - febrero
3- Plantación de las plántulas con una densidad de unas 15 plántulas/m² - en febrero
4- Operaciones culturales (riego, deshierbe, ...)
5- Recolección (manual o mecánica) - de junio a julio
El protocolo no es restrictivo, a propósito, ya que el objetivo es experimentar diferentes prácticas de cultivo y cosecha.
1- Production de plants en serre (« pré-multiplication ») - août - février
2- Labourage du sol pour préparer la plantation en janvier - février
3- Plantation des plants à une densité d'environ 15 plants/m² - février
4- Opérations culturales (arrosage, désherbage, ...)
5- Récolte (manuelle ou mécanique) - juin à juillet.
Le protocole est volontairement peu contraignant, l'objectif étant d'expérimenter différentes pratiques culturales et de récolte.
….
ES
1- Producción de plantulas en invernaderos («pre-multiplication») - de agosto a febrero
2- Laboreo del suelo para preparar el paso de plantación en enero - febrero
3- Plantación de las plántulas con una densidad de unas 15 plántulas/m² - en febrero
4- Operaciones culturales (riego, deshierbe, ...)
5- Recolección (manual o mecánica) - de junio a julio
El protocolo no es restrictivo, a propósito, ya que el objetivo es experimentar diferentes prácticas de cultivo y cosecha.
Resultados y seguimiento de los cultivos - Résultats et suivi cultural
Hojas de seguimiento de los cultivos / fiches de suivi cultural:
- Salvia verbenaca
Fotos / Photos (indicar el nombre de la especie, el nombre del sitio y la fecha / indiquer le nombre de l'espèce, le nom du site et la date).
- Salvia verbenaca
Fotos / Photos (indicar el nombre de la especie, el nombre del sitio y la fecha / indiquer le nombre de l'espèce, le nom du site et la date).
Informe técnico disponible - Rapport technique disponible
No - Non