Confirme que está rellenando el formulario de sitio de restauración - Merci de confirmer que vous êtes actuellement en train de renseigner un site de restauration.
Sitio restaurado - Site restauration
Entidad - Structure
Asociación Forestal de Soria
Valdepenusillo 1, Alcozar (Langa de Duero)
Propietario - Propiétaire
Ayuntamiento de Langa de Duero
Ubicación - Localisation
41.59679504582404, -3.33021400447746
Socios - Partenaires
Administración Local
Superficie (ha) - Surface (ha)
1.500 m2
Contexto ecológico - Contexte écologique
Precipitación anual en mm: 450.
Precipitación estival en mm (julio-agosto-septiembre): 50.
Temperatura media anual (º C): 10,5.
Período de helada segura (en meses): 8.
Tipo de clima: Mediterráneo templado (Clasificación Papadakis).
Altitud: 890 m.s.m.
Pendiente: 10%
Profundidad suelo: 40-60 cm.
Litología: caliza.
Estimación de la textura predominante en superficie: franca.
Estimación del drenaje del suelo: regularmente drenado.
PH del suelo: básico.
Salinidad: sin indicios aparentes.
Precipitación estival en mm (julio-agosto-septiembre): 50.
Temperatura media anual (º C): 10,5.
Período de helada segura (en meses): 8.
Tipo de clima: Mediterráneo templado (Clasificación Papadakis).
Altitud: 890 m.s.m.
Pendiente: 10%
Profundidad suelo: 40-60 cm.
Litología: caliza.
Estimación de la textura predominante en superficie: franca.
Estimación del drenaje del suelo: regularmente drenado.
PH del suelo: básico.
Salinidad: sin indicios aparentes.
Fichier : Valdepenusillo1.JPG
Télécharger
Uso del sitio hasta restauración - Usage du site jusqu'à restauration
Antes de la restauración el uso del terreno es agrícola y ganadero, sustentando cultivos de secano normalmente con rotación bienal. Una parte de la parcela en restauración tenía anteriormente un uso exclusivamente ganadero de bajo aprovechamiento por inexistencia de vegetación adecuada.
Tipo de pertubación - Type de perturbation
Susceptible de erosión.
Estado de degradación - Etat de dégradation
Medio - Moyen
Uso del sitio tras restauración - Usage du site après restauration
Ganadero de ovino-caprino.
Objetivos de restauración - Objectifs de la restauration
Prioritariamente proteger los suelos de la erosión. Como segundo objetivo estará mejorar la diversidad florística y la capacidad de retención de agua.
Entorno natural destino de la restauración - Milieu naturel objectif de la restauration
Una vez restaurado, y según la directiva 92/43/CEE de hábitats, el entorno creado podría clasificarse como 4090 “Brezales oromediterráneos endémicos con aliaga”, o 6220 “Zonas subestépicas de gramíneas y anuales (Thero-Brachypodietea)”.
Accesibilidad - Accessibilité
A través de un camino de tierra de mal firme y de una anchura aproximada de 2 metros.
Método de restauración - Méthode de restauration
- Obra con material de vivero - Chantier avec matériel de pepinière
Material silvestre obtenido por multiplicación en vivero - Matériel sauvage issu de multiplication en pépinière
Nombre del vivero - Nom de la pépinière Semillas Silvestres S.L.
Origen geográfica de las semillas - Origine géographique des semences
Península Ibérica
Fecha (dd/mm/aaaa) o periodo de cosecha - Date (dd/mm/aaaa) ou période de récolte
2024
Estadio de plantas - Stade des plantes
Mezcla semillas y plantulas - Mélange de graines et plantules
Lista de especies compradas - Liste des espèces achetées
Anthemis arvensis (3,00%), Astragalus hamosus (5,00%), Bromus spp (10,00%), Bupleurum fruticosum (3,00%), Helichrysum stoechas (2,00%), Lolium rigidum (20,00%), Medicago sativa (13,00%), Plantago lanceolata (3,00%), Poa bulbosa (4,00%), Santolina chamaecyparisus (4,00%), Thymus vulgaris (5,00%), Thymus zyguis (5,00%), Genista scorpius (10,00%), Vicia sp (13,00%).
Razones de elección de las especies - Raisons du choix des espèces
Combinación de gramíneas (incrementan materia orgánica), leguminosas (incremento de la fertilidad por fijación del nitrógeno atmosférico) y crucíferas y labiadas (descompactación del suelo por la acción radicular).
Marca Vegetal Local - Marque Végétal Local
Non
Siembra - Semis
Tipo de material vegetal - Type de matériel végétal Material silvestre de vivero - Matériel sauvage de pépinière
Razones de elección de aquel tipo - Raisons du choix de ce type
Imposibilidad de recolectar semillas suficientes en los entornos cercanos. Utilización de semillas recolectadas con marca de garantía.
Lista de especies sembradas - Liste des espèces semées
Anthemis arvensis (3,00%), Astragalus hamosus (5,00%), Bromus spp (10,00%), Bupleurum fruticosum (3,00%), Helichrysum stoechas (2,00%), Lolium rigidum (20,00%), Medicago sativa (13,00%), Plantago lanceolata (3,00%), Poa bulbosa (4,00%), Santolina chamaecyparisus (4,00%), Thymus vulgaris (5,00%), Thymus zyguis (5,00%), Genista scorpius (10,00%), Vicia sp (13,00%).
Superficie dedicada a cada especie o mezcla de especies (m²) - Surface dediée à chaque espèce ou mélange d'espèces (m²)
1.500 m2
Fecha de siembra - Date de semis
07.05.2025 - 09:00
Hora de inicio (hh:mm) - Hora de fin (hh:mm) / Heure de début (hh:mm) - Heure de fin (hh:mm)
9:00-12:00
Duración de la siembra (en h) - Durée du semis (en h)
3 horas
Condiciones meteorologicas - Conditions météorologiques
Tª 15 Cº, día soleado, viento en calma. humedad del suelo adecuada por precipitación en días previos. La precipitación en las semanas siguientes fue nula.
Métodos de siembra (material utilizado) - Modalités de semis (matériel utilisé)
Semillas mezcladas con arena. Semillado a voleo manual.
Preparación del suelo - Préparation du sol
Gradeo con cultivador suspendido a tractor de ruedas 140 CV
Densidad de siembra (kg/ha) - Densité de semis (kg/ha)
60 Kg/ha
Uso de rodillo post siembra - Usage d'un rouleau post semis
No. El semillado llevó un enterramiento ligero mediante cepillado manual.
Puntos positivos - Points positifs
Garantía de calidad de las semillas.
Puntos negativos - Points négatifs
Coste de la restauración alto.
Gestión tras restauración - Gestion après restauration
Orientación agrícola del sitio - Orientation agricole du site
NO
Tipo de gestión - Mode de gestion
Pasto.
Periodo(s) de intervención - Période(s) d'intervention
Todo el año.
Herramientas utilizadas - Outils utilisés
NO
Aspecto económico - Aspect économique
Resultados - Résultats
Résultats
En proceso - en cours
Informe técnico disponible - Rapport technique disponible
No - Non